Correspondencia de Juan Ángel Lezcano, Administrador General de los pueblos guaraníes de Uruguay y Paraná, con el Gobernador y Capitán General del Paraguay
Referente a la remesa de materiales para el corregidor, cabildo y administrador del pueblo de Trinidad, Bernardo Idalgo.
Asunción
875 Descripción archivística results for Asunción
Correspondencia de Jose Dias, Comandante de Policía de Asunción, con Francisco Solano López, Pdte. de Paraguay.
Dias, JoséCorrespondencia de Jose Berges, Ministro de Relaciones Exteriores de Paraguay, con varios diplomáticos, sobre Política de Paraguay.
Berges, José (Diplomático)Correspondencia de Francisco S. López con el Coronel Pereyra, Comandante y Militar de Villa Rica.
López, Francísco Solano (Mariscal)Correspondencia de Don Richard Bannister, súbdito británico con el supremo gobierno de la República del Paraguay.
Extracto de las conversaciones que debería entablar con Richard Bannister, súbdito británico una autoridad no citada, por orden del gobierno de Paraguay, al respecto de la cuestión surgida con el hecho de que el navío del citado Hughes, súbdito británico, no puede navegar con la bandera inglesa y si con la de Buenos Aires, bien como las respuestas.
Correspondencia de Don Ricardo Bannister Hughes, súbdito británico con el supremo gobierno de la República del Paraguay.
Carta del gobierno del Paraguay a Richard Bannister Hughes, súbdito británico, comunicando devolver su pasaporte y juntar tres oficios que seguirán por su intermedio para el Ministro de Relaciones Exteriores de Inglaterra y autoridades consulares británicas en Buenos Aires.
Correspondencia de Charles A. Washburn Jefe de Legación de los EE.UU en Asunción a José Berges.
Washburn, Charles AlfredCorrespondencia de Charles A. Henderson, cónsul de Inglaterra, con José Falcón, Ministro de Relaciones Exteriores del Paraguay.
Contenido:
- Envía la carta regia por la cual fue nombrado cónsul en el Paraguay, con la respectiva traducción.
- Comunicación que fue nombrado por la reina, cónsul de Inglaterra en el Paraguay, en inglés.
- Traducción de la carta que comunica a su nominación, como cónsul de Inglaterra en el Paraguay. Incluye la traducción de la nominación real.
4.-5. Informando que va enviar por orden del Conde de Clarendon copias del tratado celebrado entre la Gran Bretaña, Francia, y Turquía, con el fin de repeler al emperador de Rusia y el tratado entre el Rey de Inglaterra y el Emperador Napoleón. En ingles.
6.-7. Sobre el establecimiento de las fuerzas navales británicas y francesas en el bloqueo del Danubio, ensenadas en Rusia y la del mar Báltico, y también enviando una copia de un anuncio en la gazeta de Londres. En ingles y la traducción en español.
8.-9. Pidiendo por orden del conde de Clarendon, secretario de los negocios extranjeros de Inglaterra, que dirija la atención del Presidente de Paraguay en el sentido de que no sea impuesto en el mercado monetario del Paraguay el pretendido préstamo que Rusia intenta levantar con el fin de continuar la guerra con Turquía. - Pidiendo facilitar un pasaporte para ir a Villa Rica.
11-12. Comunicando noticias publicadas en la gazeta de Londres sobre el bloqueo de puertos y puentes de Rusia por las fuerzas navales de Inglaterra y de Francia, en los mares y el báltico. En inglés.
Correspondencia confidencial entre el Ministro de Relaciones Exteriores del Paraguay y el de Chile sobre una escuadra preparada en Washington contra la República.
Vasquez, Nicolas